Okay, the user wants me to translate "non-alcoholic cocktail" into Korean. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Korean. The second rule states that if the content is already in Korean, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.
So, the input here is "non-alcoholic cocktail," which is in English. I need to translate it. The direct translation would be "비알코올 코크TAIL" but I should use the correct Korean term. In Korean, a non-alcoholic cocktail is often referred to as "비알코올 칵테일" or "무알코올 칵테일." Both are correct, but "비알코올" is more commonly used. Let me confirm that. Yes, "비알코올 칵테일" is the standard translation. I should make sure there's no typo. The user also mentioned to output only the translation, so no extra text. Just the Korean term. Alright, that's it.
비알코올 칵테일
인기 단어
자주 검색된 어휘를 탐색하세요
앱을 다운로드하여 전체 콘텐츠를 잠금 해제하세요
어휘를 더 효율적으로 학습하고 싶으신가요? DictoGo 앱을 다운로드하여 더 많은 어휘 암기 및 복습 기능을 경험해 보세요!